Съедобное-несъедобное

Во что поиграть на улице?

Съедобное-несъедобное

Как эта традиционная игра активизирует словарный запас, и как её можно модифицировать

Весна, хорошая погода - а что можно делать для развития русского на улице? Во-первых, все те словесные игры, о которых я писала в посте про игры по дороге. Во-вторых, некоторые подвижные игры можно приспособить для этой цели. Например, известная игра “Съедобное-несъедобное”.

В классическом варианте ведущий говорит слово и бросает мяч игроку. Если слово означает что-то съедобное, игрок должен поймать мяч, а если несъедобное - не ловить. Если игрок правильно среагировал, он делает шаг вперёд. Потом ведущий бросает мяч следующему игроку, и кто первый дойдёт до финиша, тот и выиграет. (Но у нас опять изоляция, и если у вас один ребёнок, придётся играть вдвоём; тогда можно считать, за сколько ходов ребёнок дойдёт до финиша, и в следующей игре пытаться побить этот рекорд).

В этом варианте мы тренируем понимание слов (продуктов и не-продуктов). Для кого-то и этого достаточно. Но можно добавить: не только поймать или не поймать мяч, но и сказать “Я ем… “ или “Я не ем…”. Во-первых, теперь надо не только понимать, но и говорить, а во-вторых, надо говорить окончания винительного падежа (“Я ем клубникУ”). У тех билингвов, которые при любой возможности переходят на английский, именно эти две вещи вызывают трудности (вторая как часть первой, конечно).

По такому же принципу можно играть и с другими категориями, например, “Летает - не летает” (“Воробей летает” - ловим мяч; “Дерево не летает”).

А если пойдёт дождь, или потеряется мяч - в модифицированную версию можно играть и дома, без мяча.

ИГРЫ ДЛЯ РАЗВИТИЯ РЕЧИ
игры подвижные игры словарный запас русский дома идеи для уроков понимание падежи