Практический курс в трёх частях
Ребёнок не отвечает по-русски: Решаем проблему
В январе-феврале-марте я провожу практический курс для тех, чьи дети вроде бы и показывают, что поняли то, что родитель сказал по-русски, но отвечают на другом языке - языке среды, школы, местного общества.
Проблема “понимает, но не говорит” - очень распространённая, но решить её не так уж и просто. К тому же методы решения для разных детей будут разными. Ведь то, что ребёнок отвечает на другом языке - верхушка айсберга, а что там под водой - даже родителям не всегда понятно. Понятно, что всем им легче говорить на другом языке, но кому-то просто лень чуть напрячься, а кто-то просто не может высказать свою мысль по-русски.
Я давно занимаюсь этой темой, ещё с тех пор, как писала диссертацию. Правда, диссертация была про взрослых инуитов, но у них была та же проблема, в довольно экстремальном варианте: когда приходилось говорить, говорили они довольно плохо.
Почему именно практический курс? Я могла бы просто рассказать, что знаю (точнее, что успею - я могу говорить об этом очень долго!), выдать полезную информацию и советы. Как раз именно это я буду делать 13 ноября в своём докладе на Форуме “Билингвы от А до Я”, и послушать это можно бесплатно. Но потом родитель остаётся с кучей информации, начинает применять её, наталкивается на какие-то проблемы и… кто-то находит способ их решить, а кто-то останавливается и не знает, что делать дальше.
Поэтому я разработала очень практическую программу, с тремя встречами и практическим домашним заданием. Это не просто семинар, где слушают и задают вопросы. Группа будет небольшая, и я хочу услышать каждого, плюс другие члены группы будут поддерживать друг друга. Между первой и второй встречей - две недели, чтоб участники могли переварить информацию, протестировать своего ребёнка и попробовать некоторые рекомендации. Между второй и третьей - месяц, чтобы делать то, что участники выбрали для своих детей, чтобы это успело хотя бы частично войти в привычку, и чтобы появились результаты.
Да, от участников потребуется серьезная работа. Но ведь без этого никак.
Расписание
Часть 1. Почему Ваш ребёнок не отвечаeт по-русски.
Теория: почему дети не отвечают по-русски (по данным научных исследований).
Почему просто требовать “говори по-русски” часто ни к чему не приводит.
Различаем причины: отношение к языку, доступность знаний в разговоре, и собственно знание языка (грамматика и словарный запас).
Диагностика: как узнать, что именно мешает моему ребёнку?
Какая работа над русским языком нас ждёт.
Рекомендации, стратегии и упражнения (беседы, игры, чтение, обучение, выбор пособий).
Домашнее задание:
1) диагностика
2) выполнение рекомендаций
3) (желательно) ведение дневника: что Вы делали с ребёнком, как прошло.
Часть 2. Итоги диагностики, обсуждение рекомендаций.
Вопросы, проблемы, идеи.
Подробно о часто встречаемых проблемах:
- Как давать знания, которых не хватает
- Как выбрать учителя/школу или как заниматься самим
- Как поддерживать ребенка, когда знания не вспоминаются в разговоре
- Что делать, чтоб ребенок хотел говорить; способы вызвать на разговор
- Как сделать, чтоб ребенку было приятно и интересно говорить
Регулярность. Семейные традиции, связанные с русским (чтение, фильмы, игры, звонки родственникам и т.д. в определенное время)
Домашнее задание:
1) на основе результатов диагностики выбрать, что подойдет Вам и Вашему ребёнку
2) делать с ребёнком то, что Вы выбрали
3) завести новые привычки и традиции, связанные с русским языком
4) (желательно) ведение дневника
Часть 3. Обсуждение нового опыта.
Вопросы, проблемы, идеи, обмен опытом.
Цена - 50 CAD за все три сессии.
Даты и регистрация
(нажмите на выбранные даты, чтоб попасть на Eventbrite)
А) Вечер в Северной Америке:
18 января, 1 февраля, 1 марта – 21:00-22:00 по Торонто.
(18:00 в Ванкувере, Сан-Франциско, Сиэтле;
19:00 в Калгари, Денвере;
20:00 в Виннипеге, Далласе, Миннеаполисе;
21:00 в Торонто, Нью-Йорке, Майами;
11:00 +1 день в Токио)
Б) Вечер в Европе, день в Северной Америке:
20 января, 3 февраля, 3 марта – 14:00-15:00 по Торонто.
(19:00 в Лондоне, Лиссабоне;
20:00 в Берлине, Париже, Мадриде;
21:00 в Хельсинки, Иерусалиме, Киеве;
22:00 в Москве)
Все три части посещать обязательно.
Марина Шеркина-Либер
СЕМИНАРЫ
баланс между языками рецептивные билингвы говорение